“
(Reblogged from aiwwenglish)
艾未未:我们决定将这笔钱作为担保,但这并不意味着我们同意缴纳税款或罚金,而是为了进入下一步申诉程序。RT @xiaomi2020 【荐译】美联社:艾未未的妻子称他们将对巨额税款进行抗争” http://goo.gl/WjoHY @aiww
—————————
This was retweeted by @aiww
—————————
This was retweeted by @aiww
Bird’s Nest: Ai Weiwei in English *beta*: Ai Weiwei: We have decided to use the money as a gurantee [bond], but by no means does this mean that we approve of the tax bill or the fine, we do this in order to move forward with the next stage of the appeal procedure. RT @xiaomí2020 [Recommended for translation] AP: Ai Weiwei’s wife says they will fight the huge tax bill http://goo.gl/WjoHY @aiww